Editing for Scholars provides proofreading, copyediting, and developmental editing for article- and book-length projects across the Humanities and Social Sciences. We have also been known to help with abstracts and op-eds, among other academic subgenres. (Always relishing a challenge, we can tailor your writing to fit the most Procrustean of word limits.) Depending on your needs, we can give your manuscript a final checkup before submission or delve deeply into your ideas, structure, and style. Above all, we thrive on building long-term relationships with our clients and are deeply committed to helping you find your voice and present your hard-won expertise in its best light.

About the editor

I have over fourteen years’ experience editing books, book chapters, and scholarly articles for academics at all stages of their careers and in disciplines across the humanities and social sciences. During my four years at the Yale Review, a leading US quarterly of arts and ideas, I rose to the rank of senior editor, commissioning and developing nonfiction writing and criticism for a general audience. I hold a PhD in English Literature from Yale University, where I specialized in British modernism; previously, I studied English and Medieval Studies at the University of Toronto (MA) and Classics at Harvard (AB).

Disciplines for which I have edited include Political Theory, Psychoanalysis, English Literature, French Literature, Comparative Literature (US and Latin America), History of Film Technology, Film Studies, History of Mathematics Education, and Applied Linguistics (Second-Language Acquisition). I have worked with authors ranging from dissertation writers at the University of Toronto and Yale University to junior scholars under contract with Cornell University Press, Oxford University Press, and the University of California Press, as well as distinguished senior scholars such as the late Dori Laub (writing for Routledge) and the late Geoffrey Hartman.

I read Latin, Ancient Greek, French, and German and am happy to assist writers who work with these languages as source materials. I am always particularly glad to work with authors for whom English is a second language.  

—Paul Franz